Jadviga párnája

Hangoskönyv

Fordításban megjelent novellák és regényrészletek

The Tray-Place in Kirov Street The Hungarian Quarterly, Winter 1991

Jadvigin vankúšik (részlet szlovákul) Revue Svetovej Literatúry 1998. 3.

Prel. Renáta Deáková

Het kussen van Jadviga (részlet hollandul) De tweede ronde. Hongaars nummer Tijdschrift voor literatuur. Lente 1998 Vertaling Mari Alföldy

Jadviga’s Pilow (részlet angolul) Seven Voices. A Sampler of New Hungarian Writing1999. Hungarian Book Foundation Translated by Judith Sollosy from Jadviga’s Pilow LEOPARD V


Magyar szépség

Játékfilm. Forgatókönyv: Gothár Péter és Závada Pál

A történet két szomszédos család nemzedéki viszonyainak mélyére próbál ásni. Az ötven felé közeledő szülők és felnőtté váló gyermekeik kapcsolatában ragadja meg azt a kérdést, hogy lehetséges-e egymás megismerése, megértése és támogatása, vagy pedig mindez itt és most végképp kudarcra van ítélve. Mi történik velük abban a sűrített helyzetben, amikor családi-szerelmi-baráti-szomszédsági- és munka-viszonyaikat egyszerre fenyegeti összeomlás?


Jadviga párnája

Magyar játékfilm, Forgatókönyv: Závada Pál és Deák Krisztina

Závada Pál könyvéből Deák Krisztina, az Eszterkönyv és a Köd rendezője forgatott filmet.


"Szóval elolvastam a Jadvigát, és tudtam, hogy ez lesz a következő filmem, de mivel épp egy másik filmre készültem, gondoltam, ez csak fellángolás. Akkor már semmi kétségem nem volt, és már azt is tudtam, hogyan kell belőle filmet csinálni, hogy mi érdekel engem ebből." - nyilatkozta Deák Krisztina a kezdetekről.


Filmszociográfiák

munkatársként

Statárium

magyar dokumentumfilm, 102 perc, 1989

A film az ötvenes évek békésmegyei ún. "gyújtogatási" koncepciós pereit idézi fel, az elítélteket, a kivégzettek családtagjait, az ítélkező bírókat, és egy aprótermetű, szerző-mozgó, tótkomlósi embert, akit spiclinek szervezett be az államvédelmi hatóság.


Rádió-hangjátékok

Kulákprés, A hercegnő vére, A falu rossza, Jadviga párnája, A fényképész utókora

Kulákprés, 1994 - Magyar Rádió, rendező: Markovits Ferenc

Tóth Ede – Örkény István: A falu rossza (adaptáció), 1995 - Magyar Rádió, rendező: Máté Gábor

A hercegnő vére, 1996 - Magyar Rádió, rendező: Máté Gábor

Gelléri Andor Endre: Egy önérzet története (adaptáció) 1996 Magyar Rádió, rendező: Dániel Ferenc


Bethlen

Móricz Zsigmond regényei nyomán - Történelmi játék két részben

Móricz Zsigmond Erdély című regénytrilógiája a legizgalmasabb irodalmi művek egyike. Letehetetlen. Valószínű így volt ezzel Závada Pál is, és talán ezért kísérelte meg, hogy a színpad számára is megtalálja ennek a műnek a formáját. Ezt a játékot választotta Máté Gábor végzős növendékei számára vizsgáik egyikének, melyet 2007. február 16-án pénteken mutattak be a Színház- és Filmművészeti Egyetem Padlásszínpadán.


Diófák tere – avagy Szólj anyádnak, jöjjön ki!

Színmű 2 részben

A nagysikerű Jadviga párnája szerzőjének groteszk színpadi műve ősbemutató: Egy kisváros rendszerváltó hősének és teremtett világának tündöklése és bukása.


Ez a színdarab egy mai magyar kisvárosban játszódik - pár évvel az ezredforduló előtt vagy után -, s története két forró júniusi nap alatt, két felvonásban futja be útját.


Különös házasság

Színdarab Mikszáth Kálmán regényéből

Mikszáth Kálmán: Különös házasság című regényéből


Kötetben nem szereplő írások

Hazátlanok, sorakozó!, Medvetánc, 1988/4.

Anyánk hív - megyünk!, 2000, 1991/3.

Saját idők nyomai 2000, 1991/8.

A regénycím – Irodalmi szószedet Magyar Narancs (...)

Magyarjaim erkölcsi csődje - Előadás a lipcsei könyvvásáron 2004. március 26-án rendezett “Elűzés, kiűzetés” című vitához

Parti Nagy Lajos ötven lett, Élet és Irodalom, 2003. október

Kulákok és fényképészek - Vetített-képes székfoglaló előadás és fölolvasás

Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia, 2006. december 18.